大阪観光コンシェルジュ vol.14
84/204

なにわっ子が敬う商売繁昌の神様聖徳太子の心を感じる日本初の官寺忠義の武将を祀る緑豊かな神社天神祭で知られる学問の神様商売繫昌×本殿家内安全×太子殿(聖霊院)四天王寺Shitennoji Temple心願成就×本殿学業成就×本殿太子殿(聖霊院)本殿中心伽藍白米稲荷社本殿推古天皇8年(600)、四天王寺建立にあたり、同地方西方の守護神として建立。商売繫昌の神様として、今も昔も商都・大阪の人々から敬われている。毎年1月9~11日の「十日戎」は、大阪の新春の風物詩として知られる。Imamiya-Ebisu Shrine is cherished as the home of Ebisu, Imamiya-Ebisu Shrine is cherished as the home of Ebisu, the deity of commerce and good fortune. Beloved by the deity of commerce and good fortune. Beloved by Osaka’s merchants, it remains a symbol of the city’s Osaka’s merchants, it remains a symbol of the city’s trading spirit. The annual “Ttrading spirit. The annual “Tōōka Ebisu” festival (January ka Ebisu” festival (January 9–11) draws large crowds and is one of Osaka’s major 9–11) draws large crowds and is one of Osaka’s major New Year traditions.New Year traditions.四條畷市の飯盛山麓に鎮座。鎌倉時代末期~南北朝時代の武将・楠正成の嫡男で、この地で自刃した楠正行公(小楠公)を祀る。父の意志を継いで北朝と戦った正行公を慕い、多くの参拝者が訪れる。Located at the foot of Mount Iimori in Shijonawate City, Located at the foot of Mount Iimori in Shijonawate City, this shrine is dedicated to Kusunoki Masatsura, a 14th-this shrine is dedicated to Kusunoki Masatsura, a 14th-century warrior and the son of the famed Kusunoki century warrior and the son of the famed Kusunoki Masashige. Masatsura fought to carry on his father’s loyal Masashige. Masatsura fought to carry on his father’s loyal cause and met his end on this very site, and many visitors cause and met his end on this very site, and many visitors come to honor his bravery and devotion.come to honor his bravery and devotion.一直線に並んだ中門・五重塔・金堂・講堂を廻廊が囲む伽藍配置は、日本最古の建築様式の一つ!京都・伏見稲荷大社の奥院から勧請した社。回廊には、古代に勾玉などを磨いた「狐・天狗の爪研ぎ石」が。モデルコースはコチラ!推古天皇元年(593)に、仏教を日本に広め平和と調和を願った聖徳太子が建立した、日本初の官寺。太子殿(聖霊院)には聖徳太子の御霊が祀られ、太子信仰の中心として人々の崇敬を集めている。Founded in 593 by Prince ShFounded in 593 by Prince Shōōtoku, who introduced toku, who introduced Buddhism to Japan and promoted peace and harmony, Buddhism to Japan and promoted peace and harmony, Shitennoji is Japan’s first state-sponsored Buddhist temple. Shitennoji is Japan’s first state-sponsored Buddhist temple. The Taishiden Hall enshrines his spirit and remains a major The Taishiden Hall enshrines his spirit and remains a major site of Prince Shōōtoku worship.site of Prince Shtoku worship.天暦3年(949)創建。菅原道真公が大宰府への道中に立ち寄った大将軍社(現在も境内に鎮座)が起源。創建当初から続く夏の祭礼「天神祭」は、京都の祇園祭・東京の神田祭と並ぶ日本三大祭りの一つ。Founded in 949, Osaka-Tenmangu Shrine traces its origins Founded in 949, Osaka-Tenmangu Shrine traces its origins to a small shrine where Sugawara no Michizane is said to to a small shrine where Sugawara no Michizane is said to have stopped on his way to exile in Dazaifu.Today, it is best have stopped on his way to exile in Dazaifu.Today, it is best known for the Tenjin Matsuri, a summer festival held for known for the Tenjin Matsuri, a summer festival held for over a thousand years and considered one of Japan’s three over a thousand years and considered one of Japan’s three major festivals.major festivals.DATADATA大阪を代表する7つの有名社寺をめぐり、ご利益を授かる「なにわ七幸めぐり」。どの社寺から始めても、どれだけ時間をかけてもOKなので、初心者も熟練者も大満足! 自分のペースで挑戦してみよう。Naniwa ShichikNaniwa Shichikōō Meguri (“Naniwa Seven Blessings Meguri (“Naniwa Seven Blessings Pilgrimage”) This route takes you to seven of Osaka’s most Pilgrimage”) This route takes you to seven of Osaka’s most famous shrines and temples, each offering its own blessing. famous shrines and temples, each offering its own blessing. You can start anywhere and go at your own pace.You can start anywhere and go at your own pace.DATACheck themodel course!DATA前殿(写真手前)には2歳・16歳の聖徳太子像を安置。ぜひ堂内に入って参拝してみて。現在の建物は天保14年(1843)再建。複数回の火災を経験したが、大阪の人々が力を合わせて再建した。天照大御神と事代主命(えびす様)、ほか3柱の神様が祀られている。大阪みやげに“ご利益”を!大阪天満宮Osaka-Tenmangu ShrineNaniwa Seven Blessings Pilgrimage今宮戎神社Imamiya-Ebisu Shrine四條畷神社Shijonawate Shrine

元のページ  ../index.html#84

このブックを見る