京都観光コンシェルジュ vol.18
26/232

1432■■■■■■■Surrounded by mountainsScenic spots in Kyoto, rich in nature平安時代に貴族の別荘地や行楽地として栄えたエリア。雄大な自然に渡月橋がかかる様子はなんとも風情があり、京都屈指の景勝地として人気を集めている。周辺は松尾山、嵐山、小倉山、亀山といった小高い山々に囲まれ、春は桜、秋は紅葉のスポットとして多くの人が来訪。名庭や池を有する広大な寺院が点在し、どの時期に訪れても表情が違うのが魅力だ。Togetsu-kyo Bridge承和年間(834〜848年)に僧・道昌によって架けられた全長155mの橋で、現在の橋は昭和9年(1934)に完成したもの。欄干部分には檜が用いられており、周囲の景観に溶け込んでいる。The 155 meter-long bridge was built between 834 and 848 by the monk Dosho. The current bridge was completed in 1934.散策自由 24嵐電嵐山駅から徒歩3分 なし▶P226-C3(1)渡月橋の桜のシーズンは例年3月下旬から4月上旬。川沿いの桜越しに見る渡月橋が絵になる。 (2)新緑シーズンは一年で最も爽やか。木々の緑がまぶしく、青空によく映える。 (3)亀山上皇が橋の上を月が移動するさまを「くまなき月の渡るに似る」と詠んだことから名付けられた。 (4)レンタルボートを利用するのも楽しい。鮮やかな山の緑と川面のきらめきが美しく、川から橋を入れて写真を撮るのがおすすめ。●美しい山々やゆったり流れる大堰川など、雄大な自然を堪能しよう。●混雑必至の人気エリアなので、有名寺院は朝のうちに参拝を。●エリア内の移動は徒歩で問題なし。人力車を利用するのもおすすめ。A wooden bridge blends into a beautiful viewA wooden bridge blends into a beautiful viewArashiyamaArashiyama■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■0101■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■嵐山

元のページ  ../index.html#26

このブックを見る